2-я книга ЦарствГлава 7 |
1 |
2 И сказал тогда царь пророку Нафану: |
3 Нафан ответил царю: |
4 Но той же ночью к Нафану пришло слово Господнее: |
5 |
6 Я не жил в доме с того времени, как вывел народ Израиля из Египта и до сегодняшнего дня. Я переходил с места на место и всегда был в шатре. |
7 И куда бы Я ни ходил со всем израильским народом, Я никогда не просил ни одного из вождей Моего народа, Израиля, построить Мне роскошный дом из кедра”. |
8 |
9 Я был с тобой везде, куда бы ты ни ходил. Я уничтожил всех твоих врагов, и сейчас Я прославлю имя твоё и сделаю тебя одним из величайших людей на земле. |
10 Я выбрал место для Моего народа, Израиля, и укоренил его там. Он будет жить на своём собственном месте и не будет переходить с места на место. Раньше Я посылал судей вести народ Мой, но злые люди приносили ему много бед. Этого больше не повторится! Я дам тебе отдых от всех твоих врагов и обещаю сделать твою семью семьёй царей. |
11 |
12 Когда ты умрёшь и сойдёшь в могилу к твоим предкам, Я сделаю царём одного из твоих детей. |
13 Он построит Мне дом, а Я возведу его на царский престол и укреплю его царство на веки вечные. |
14 Я буду ему отцом, и он будет Мне сыном. Если он согрешит, Я накажу его через других людей. Они будут моим хлыстом. |
15 Но Я никогда не отниму у него Своей любви, как Я отнял её у Саула, которого Я отверг, приняв тебя. |
16 И будет непоколебим дом твой и царство твоё навеки, и твоё царствование будет продолжаться вечно!”» |
17 Нафан рассказал Давиду о своём видении и обо всём, что говорил Господь. |
18 |
19 Кроме того, Ты позволяешь мне узнать, что произойдёт с моей семьёй в будущем. Разве Ты всегда так говоришь с людьми? |
20 Что ещё я могу Тебе сказать? Ты знаешь слугу Твоего, о Господи, Боже мой. |
21 Согласно Своей воле и Своему обещанию Ты совершаешь эти великие дела для своего слуги. И Ты открыл мне всё, что собираешься сделать. |
22 Господи, Боже, Ты — велик, и нет никого, подобного Тебе. Нет Бога, кроме Тебя! Мы слышали о Твоих делах своими собственными ушами. |
23 Есть ли где другой народ, подобный Израилю? Нет! Израиль — единственный народ на земле, которого Бог спас, чтобы сделать его Своим народом и прославить имя Своё! Ты совершал великие и прекрасные дела для Твоего народа. Ты изгнал народы и их богов из земель, которые ты отдал Своему народу, спасённому Тобой от египтян. |
24 Ты сделал народ Израиля Своим собственным народом навеки, и Ты, Господи, стал их Богом. |
25 А сейчас, Господи Боже, исполни Своё обещание для меня, твоего слуги, и моей семьи. Сделай мою семью царской семьёй на веки вечные! |
26 Пусть возвеличится имя Твоё во веки веков! Тогда люди будут говорить: „Господь, Бог Всемогущий, правит над Израилем!” Позволь семье твоего слуги Давида по-прежнему усердно служить Тебе! |
27 Господь Всемогущий, Бог Израиля, Ты сказал мне, слуге Твоему: „Я сделаю твою семью великой”. И поэтому я, Твой слуга, решился молиться Тебе такой молитвой. |
28 О, Господи, мой Бог, Ты — Бог! Твои слова заслуживают доверия, и Ты Сам обещал эти блага мне, Твоему слуге. |
29 И сейчас, благослови семью, чтобы мы всегда могли служить Тебе. Ты сам, о Господи, Бог мой, обещал это, и Твоим благословением моя семья будет благословлена навеки». |
2 SamuelChapter 7 |
1 |
2 That the king |
3 And Nathan |
4 And it came to pass |
5 Go |
6 Whereas |
7 In all |
8 |
9 And I was |
10 Moreover I will appoint |
11 And as since |
12 And when |
13 He |
14 I |
15 But my mercy |
16 And thine house |
17 According to all |
18 Then went |
19 And this |
20 And what |
21 For thy word's sake, |
22 Wherefore |
23 And what |
24 For thou hast confirmed |
25 And now, |
26 And let thy name |
27 For |
28 And now, |
29 Therefore now |
2-я книга ЦарствГлава 7 |
2 SamuelChapter 7 |
1 |
1 |
2 И сказал тогда царь пророку Нафану: |
2 That the king |
3 Нафан ответил царю: |
3 And Nathan |
4 Но той же ночью к Нафану пришло слово Господнее: |
4 And it came to pass |
5 |
5 Go |
6 Я не жил в доме с того времени, как вывел народ Израиля из Египта и до сегодняшнего дня. Я переходил с места на место и всегда был в шатре. |
6 Whereas |
7 И куда бы Я ни ходил со всем израильским народом, Я никогда не просил ни одного из вождей Моего народа, Израиля, построить Мне роскошный дом из кедра”. |
7 In all |
8 |
8 |
9 Я был с тобой везде, куда бы ты ни ходил. Я уничтожил всех твоих врагов, и сейчас Я прославлю имя твоё и сделаю тебя одним из величайших людей на земле. |
9 And I was |
10 Я выбрал место для Моего народа, Израиля, и укоренил его там. Он будет жить на своём собственном месте и не будет переходить с места на место. Раньше Я посылал судей вести народ Мой, но злые люди приносили ему много бед. Этого больше не повторится! Я дам тебе отдых от всех твоих врагов и обещаю сделать твою семью семьёй царей. |
10 Moreover I will appoint |
11 |
11 And as since |
12 Когда ты умрёшь и сойдёшь в могилу к твоим предкам, Я сделаю царём одного из твоих детей. |
12 And when |
13 Он построит Мне дом, а Я возведу его на царский престол и укреплю его царство на веки вечные. |
13 He |
14 Я буду ему отцом, и он будет Мне сыном. Если он согрешит, Я накажу его через других людей. Они будут моим хлыстом. |
14 I |
15 Но Я никогда не отниму у него Своей любви, как Я отнял её у Саула, которого Я отверг, приняв тебя. |
15 But my mercy |
16 И будет непоколебим дом твой и царство твоё навеки, и твоё царствование будет продолжаться вечно!”» |
16 And thine house |
17 Нафан рассказал Давиду о своём видении и обо всём, что говорил Господь. |
17 According to all |
18 |
18 Then went |
19 Кроме того, Ты позволяешь мне узнать, что произойдёт с моей семьёй в будущем. Разве Ты всегда так говоришь с людьми? |
19 And this |
20 Что ещё я могу Тебе сказать? Ты знаешь слугу Твоего, о Господи, Боже мой. |
20 And what |
21 Согласно Своей воле и Своему обещанию Ты совершаешь эти великие дела для своего слуги. И Ты открыл мне всё, что собираешься сделать. |
21 For thy word's sake, |
22 Господи, Боже, Ты — велик, и нет никого, подобного Тебе. Нет Бога, кроме Тебя! Мы слышали о Твоих делах своими собственными ушами. |
22 Wherefore |
23 Есть ли где другой народ, подобный Израилю? Нет! Израиль — единственный народ на земле, которого Бог спас, чтобы сделать его Своим народом и прославить имя Своё! Ты совершал великие и прекрасные дела для Твоего народа. Ты изгнал народы и их богов из земель, которые ты отдал Своему народу, спасённому Тобой от египтян. |
23 And what |
24 Ты сделал народ Израиля Своим собственным народом навеки, и Ты, Господи, стал их Богом. |
24 For thou hast confirmed |
25 А сейчас, Господи Боже, исполни Своё обещание для меня, твоего слуги, и моей семьи. Сделай мою семью царской семьёй на веки вечные! |
25 And now, |
26 Пусть возвеличится имя Твоё во веки веков! Тогда люди будут говорить: „Господь, Бог Всемогущий, правит над Израилем!” Позволь семье твоего слуги Давида по-прежнему усердно служить Тебе! |
26 And let thy name |
27 Господь Всемогущий, Бог Израиля, Ты сказал мне, слуге Твоему: „Я сделаю твою семью великой”. И поэтому я, Твой слуга, решился молиться Тебе такой молитвой. |
27 For |
28 О, Господи, мой Бог, Ты — Бог! Твои слова заслуживают доверия, и Ты Сам обещал эти блага мне, Твоему слуге. |
28 And now, |
29 И сейчас, благослови семью, чтобы мы всегда могли служить Тебе. Ты сам, о Господи, Бог мой, обещал это, и Твоим благословением моя семья будет благословлена навеки». |
29 Therefore now |